Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(стовп тощо)

  • 1 sink

    I
    n
    2) зливник; стічний колодязь; вигрібна яма
    3) стічна труба
    4) перен. клоака

    a sink of iniquity — кубло; вертеп

    5) западина, заглиблення, виїмка
    6) геол. карстова печера
    7) театр. люк
    8) шахтний стовбур (ствол)
    9) грузило
    II
    v (past sank; p.p. sunk, sunken)
    1) тонути, потопати
    2) топити; занурювати
    3) губити, занапащати (часто pass.)
    4) опускатися, знижуватися; падати (тж перен.)

    to sink in smb.'s estimation — упасти у чиїхось очах

    5) опускати; упускати (з рук); перен. принижувати

    I hope it will not sink me in your esteem — сподіваюся, що це не принизить мене у ваших очах

    6) слабшати; згасати, меркнути (тж перен.)
    7) зникати з поля зору
    8) забувати, не згадувати

    to sink the shop — а) не згадувати про справи; б) приховувати свій фах (своє заняття)

    9) проходити наскрізь; просочуватися, проникати
    10) убирати (в себе), усмоктувати (тж sink in)
    11) западати, увалюватися (про очі, щоки)
    12) западати (в душу); доходити (до свідомості)
    13) устромляти (зуби, ніж тощо)
    14) устромлятися (про зуби, ніж тощо)
    15) укопувати (стовп тощо)
    16) укладати (капітал)
    17) погашати, сплачувати (борг)
    18) затоплювати (місцевість)
    19) рити, проходити (шахту); поглиблювати (колодязь)
    20) прокладати (труби)
    21) вирізувати (штамп)
    22) вирізьблювати (на камені тощо)
    23) кидати (м'ячбаскетбол)
    24) поринути, заглибитися
    25) опускатися, занепадати; перетворюватися (на щось); доходити до якогось стану, до якогось рівня
    27) слабшати, гинути, умирати
    28) приховувати
    29) ігнорувати

    to sink into the grave — піти в могилу, померти

    to sink or swim — або пан, або пропав

    * * *
    I [siçk] n
    2) злив; стічний колодязь; вигрібна яма; стічна труба; cпeц. стік; клоака

    a sink of iniquity — кубло, вертеп

    3) западина, заглиблення, виїмка
    4) гeoл. провал, карстова печера
    5) театр. люк
    II [siçk] v
    (sank, sunk; sunk)
    1) тонути, потопати; топити; занурювати; часто pass губити
    2) опускатися, падати; опускати, роняти
    3) знижуватися; знижувати
    4) слабшати, вгасати, стихати, завмирати
    6) забувати, не згадувати; приховувати; замовчувати; придушувати, тамувати
    7) проходити наскрізь; просочуватися, проникати; усмоктувати ( sink in)
    8) западати, ввалюватися (про щоки; sink in)
    9) доходити ( до свідомості); западати (у душу, в пам'ять)
    10) встромлювати ( зуби); устромлюватися ( про зуби)
    11) вривати (стовп, палю)
    12) вкладати ( капітал); невигідно поміщати ( капітал)
    13) фин. погашати, сплачувати ( борг)
    15) проходити ( шахту); рити, поглиблювати ( колодязь); прокладати ( труби)
    16) вирізати ( на камені); вирізати ( штамп)
    17) кидати ( м'яч- баскетбол); загнати в лузу ( більярдну кулю); загнати в лунку ( кулю- гольф)
    18) to sink into a state / into a condition / впадати, поринати в який-небудь стан
    19) to sink to a state /to a condition, to a level / опускатися, доходити до якого-небудь стану, положення, рівня
    20) to sink smth to a state /to a condition, to a level / зводити що-небудь до якого-небудь стану, положення, рівня

    English-Ukrainian dictionary > sink

  • 2 post

    1. n
    1) стовп
    2) підпірка, стійка
    3) щогла; паля
    4) геол. дрібнозернистий пісковик
    5) пошта

    to send by (the) post — відіслати поштою

    6) поштове відділення; поштова контора
    7) поштова скринька
    8) поштова карета
    9) поштова станція
    10) кореспонденція, пошта
    11) листоноша
    12) доставка пошти
    13) пост, посада
    14) військ. пост
    15) позиція; укріплений вузол; форт
    16) вогнева точка
    17) амер., військ. гарнізон; постійна стоянка (військ)
    18) торговельне поселення (в колонії)
    19) тех. пульт управління
    20) зал. блокпост
    21) військ. сигнал на сурмі

    Job's post — людина, що приносить погані вісті

    2. adv
    1) на поштових конях
    2) поспішно, стрімко
    3. v
    1) вивішувати, розклеювати

    «post no bills!» — «вивішувати оголошення забороняється!»

    2) обклеювати афішами (плакатами тощо)
    3) оголошувати (про щось); рекламувати за допомогою афіш (плакатів тощо)
    4) вивішувати списки студентів, що не витримали екзаменів
    5) відсилати поштою; опускати у поштову скриньку
    6) їхати на поштових
    7) мчати, поспішати
    8) сповіщати; давати інформацію
    9) переносити у гросбух
    10) ставити, розставляти
    11) виставляти караул
    12) призначати на посаду
    13) прикомандировувати

    post exchangeвійськ. гарнізонний магазин військово-торговельної служби

    post mortemлат. після смерті

    * * *
    I n

    telegraph post — телеграфний стовп; cпopт. стовп (біля старту або фінішу; the starting або winning post) жердина, кіл, віха

    2) тex., бyд. стояк; підкіс, підпірка; щогла, паля; надовбень; стовпчик
    3) мop. ахтерштевень
    4) гipн. цілик вугілля або руди
    5) гeoл. дрібнозернистий піщаник ( post stone)
    6) cпeц. штир (замка, хвилеводу)
    7) зовнішня доріжка (іподрому, стадіону)
    8) eл. клема
    II v
    1) вивішувати, розклеювати (оголошення, афіші; post up); обклеювати плакатами, афішами ( стіни)
    2) повідомляти, оголошувати ( про що-небудь) або рекламувати ( що-небудь) за допомогою афіш, плакатів, оголошень; заносити, вносити чиє-небудь прізвище до списку; вивішувати списки студентів, що не склали іспитів ( у деяких коледжах); cл. виставляти або вивішувати забороняючі таблички, робити заборонні написи; привселюдно засудити кого-небудь
    3) cл.; cпopт. записувати рахунок
    III n
    2) поштове відділення; поштова контора; поштова скринька
    3) пошта, кореспонденція
    4) icт. поштова карета або диліжанс; поштовий пароплав; поштова станція
    5) icт. кучер поштової карети; icт.,; дiaл. листоноша; ( поштовий) кур'єр
    6) формат паперу (писального- 151/2 х 191/4 д.; друкувального- 151/4 х 19 д.)
    7) вид гри у жмурки, у якій після вигуку "general post" граючі міняються місцями ( general post)
    IV adv
    1) icт. на поштових або на кур'єрських конях
    2) спішно, стрімко, швидко
    V v
    1) відправляти поштою; опускати в поштову скриньку
    2) їхати на поштових, на перекладних; підстрибувати, підскакувати в сідлі ( у такт рухам коня)
    3) мчати, поспішати ( post off)
    4) pass сповіщати, подавати інформацію ( post up)
    5) eк. переносити ( запис) у гросбух ( post up); заносити в бухгалтерську книгу; робити проводку, здійснювати рознесення по рахунках
    VI n
    1) пост, посада; положення
    2) вiйcьк. пост

    off post — поза службою; не під час виконання службових обов'язків; позиція; укріплений вузол, форт; вогнева точка; cл. пункт

    3) cл.; вiйcьк. гарнізон; постійна стоянка ( військ)
    5) тex. пульт управління
    6) зaл. блокпост
    7) cл. ( місцеве) відділення організації ветеранів війни
    8) cл.; eк. місце торгівлі певним видом акцій
    VII
    1) ставити, розставляти
    2) вiйcьк. виставляти караул; призначати на посаду; мop. прикомандировувати
    VIII n; військ.

    English-Ukrainian dictionary > post

  • 3 lift

    1. n
    1) підняття; підйом
    2) перен. піднесення, натхнення
    3) тех. рух угору; хід угору (поршня тощо)
    4) підвищення; просування (по службі)
    5) височина, високе місце
    6) підйомна машина; ліфт; підйомник
    7) кліть підйомника
    8) фіз. піднімальна сила
    9) гідр. водяний стовп; висота напору
    10) військ. перенесення вогню
    11) спорт. піднімання (важка атлетика)
    12) розм. пограбування, крадіжка

    to give smb. a lift — а) підсадити когось, підвезти когось; б) допомогти комусь; зробити послугу комусь

    2. v
    1) піднімати, підносити

    to lift (up) one's eyes — підвести очі, глянути вгору

    2) надихати, піднімати настрій (звич. lift up)
    3) підвищувати (на посаді)
    4) підніматися на хвилях (про корабель)
    5) зникати, підніматися (про туман)
    6) розсіюватися, проходити (про туман, хмари)
    7) амер. тимчасово припинятися (переставати) (про дощ)
    8) жолобитися (про дошки тощо)
    9) знімати (намети)
    10) знімати (заборону, карантин)
    11) збирати урожай, копати (картоплю)
    12) сходити (про тісто)
    13) розм. красти; виносити непомітно
    14) чинити плагіат
    15) робити пластичну операцію
    16) ліквідувати заборгованість; сплачувати борги
    17) збирати (квартплату); стягувати (штраф)
    18) військ. переносити вогонь
    19) спорт. піднімати м'яч з грунту (крикет)
    20) гірн. підривати (породу)

    to lift (up) a cry, to lift one's voice — зчинити галас

    to lift (up) one's head — а) підвести голову; б) піднестися духом; в) опритомніти; г) височіти (про гори тощо)

    * * *
    I [lift] n
    1) підняття, підйом; піднесення, наснага; тex. рух вгору; хід вгору (клапана, поршня)
    2) підвищення, ( по службі)
    3) вiйcьк. висота височина
    5) підйомник, ліфт

    lift operator — ліфтер; бyд. клітка ( колиска) підйомника

    6) фiз. піднімальна сила
    7) вiйcьк. перенесення вогню
    8) підняття, підіймання (важка атлетика, боротьба); піднімання партнерки ( фігурне катання); посилання м'яча в повітря ( крикет); підтримка ( у балеті)
    9) вiйcьк. повітряний міст
    11) гiдp. водяний стовп; висота напору; висота усмоктування
    II [lift] v
    1) піднімати; піднімати, здіймати ( крик); надихати, піднімати настрій (звич. lift up); підвищувати (по службі; lift up)
    2) підніматися; підніматися на хвилях ( про корабель)
    3) підніматися, зникати ( про туман); розсіюватися, проходити ( про хмари); aмep. тимчасово припинятися ( про дощ)
    4) здуватися, жолобитися ( про дошки підлоги)
    5) знімати ( намети); скасовувати, ( заборону)
    6) копати ( картоплю); знімати врожай ( коренеплодів)
    7) красти, нести непомітно; здійснювати плагіат; вилучати
    9) aмep. ліквідувати заборгованість
    10) посилати м'яч у повітря; піднімати м'яч з землі ( крикет)
    11) вiйcьк. переносити вогонь
    12) гipн. підривати ( породу)

    English-Ukrainian dictionary > lift

  • 4 shaft

    1. n
    1) держак (списа тощо)
    2) метальний снаряд
    3) стріла
    4) спис
    5) ручка, рукоятка; держално
    6) голобля, дишло
    7) перен. злісна вихватка; глузування
    8) стебло
    9) стовбур
    10) димар
    11) архт. колона, стрижень колони; стовп
    12) шпиль
    13) амер. обеліск
    14) гірн. шахта, стовбур шахти
    15) тех. вал; вісь; шпиндель
    16) анат. тіло довгої кістки

    to make a shaft of it — а) ризикнути; б) прийняти тверде рішення

    2. v
    1) припасовувати (держак, ручку тощо)
    2) управляти за допомогою довгої жердини (баржею тощо)
    * * *
    I n
    1) держак, ратище (списа, піки, гарпуна, стріли); метальний снаряд ( який має ратище)
    2) стріла; злобний випад, насмішка; icт. спис, дротик
    3) ручка, рукоятка; держак
    4) промінь ( світла); спалах, блиск ( блискавки)
    5) стовбур ( дерева); стебло, стріла; зooл. стрижень (пера, волоса)
    6) дишель, голобля, розвора
    8) apxiт. колона; стрижень колони; стовп; шпиль; обеліск
    9) гipн. шахта, шахтний стовбур; бyд. шахта
    10) тex. вал; вісь; шпиндель
    11) aнaт. тіло ( довгої) кістки, діафіз
    II v
    1) приладжувати (ратище, ручку)
    2) управляти ( баржею) за допомогою довгої жердини
    3) cл. третирувати ( кого-небудь); кривдити, гнобити, утискувати

    English-Ukrainian dictionary > shaft

  • 5 stake

    1. n
    1) кіл, кілок; стовп
    2) ганебний стовп
    3) (the stake) смерть на багатті, спалення живцем
    4) стояк, підпірка (для дерева)
    5) віха
    6) збірн. стовпи, кілочки (в огорожі)
    7) невелике переносне ковадло
    8) колода для міздріння шкіри
    9) автомобіль з ґратчастим кузовом
    10) ставка (в картах тощо); заклад (у парі)

    to be at stake — бути поставленим на карту; бути в небезпеці

    12) pl перегони на приз
    13) частка, частина (в прибутку)
    14) зацікавленість у якійсь справі
    15) розм. спосіб життя; лінія поведінки
    16) амер., розм. гроші (спорядження), що видається шукачеві золота в рахунок майбутніх знахідок

    to move (to pull up) stakes — амер. переселятися; зніматися з місця

    2. v
    1) позначати віхами; позначати межу віхами
    2) загороджувати, обгороджувати кілками
    3) підпирати, підтримувати; закріпляти кілками; прикріпляти
    4) проколювати (колом)
    5) розминати (шкіру)
    6) іст. прив'язувати до стовпа для спалення
    7) іст. саджати на палю (тж stake up)
    8) робити ставку (про карти)
    9) тримати парі; битися об заклад
    10) ризикувати, ставити на карту
    11) давати завдаток, авансувати
    12) підтримувати матеріально, фінансувати
    13) амер., розм. забезпечувати шукача золота грошима (спорядженням) в рахунок його майбутніх знахідок

    stake in — обгороджувати кілками, ставити огорожу

    stake off, stake out — обгороджувати (позначати) віхами; амер., розм. призначати поліцейського на певну ділянку роботи; вести спостереження на певній ділянці

    * * *
    I [steik] n
    1) кіл, стовп; підпірка ( для дерева); жердина
    3) icт. стовп, до якого прив'язували засудженого на спалення; ( the stake) смерть на багатті, спалення заживо ( страта)
    4) кілки, стовпи (у паркані, тині)
    II [steik] v
    1) провішувати, позначати віхами, відмічати межу чого-небудь віхами (stake off, stake out)
    2) загороджувати, обносити кілками ( stake off)
    3) підпирати, підтримувати, зміцнювати ( за допомогою кілків); прикріплювати, закріплювати ( за допомогою кілків)
    4) простромлювати, проколювати, протикати ( колом)
    5) розминати, тягти ( шкіру)
    6) icт. прив'язувати до стовпа для спалення
    7) icт. саджати на кіл ( stake up)
    III [steik] n
    2) pl приз ( на змаганнях)
    3) pl перегони на приз
    4) частка, частина ( у прибутку); зацікавленість у якій-небудь справі
    5) триб життя; лінія поведінки
    6) cл.; icт. гроші або спорядження, що видаються золотошукачеві в рахунок майбутніх знахідок
    IV [steik] v
    1) робити ставку; ставити на заклад
    2) тримати парі, битися об заклад
    3) давати задаток, авансувати
    4) cл. підтримувати матеріально, фінансувати
    5) cл.; icт. забезпечувати золотошукача грошима або спорядженням у рахунок його майбутніх знахідок

    English-Ukrainian dictionary > stake

  • 6 post

    [pəust] I 1. n
    1) стовп, сті́йка, па́ля, що́гла, пі́дпі́рка
    2) спорт. стовп бі́ля ста́рту (фі́нішу)
    3) геол. дрібнозерни́стий піскови́к
    ••

    as deaf as a post — глухи́й як пень

    2. v
    1) виві́шувати, розкле́ювати (афіші; звич. post up); рекламува́ти за допомо́гою афі́ш і плака́тів
    2) обкле́ювати афі́шами (плака́тами)
    3) оголо́шувати про заги́бель судна́
    4) амер. оголо́шувати про заборо́ну (на полюва́ння, на ви́хід тощо)
    II 1. n
    1) по́шта
    2) пошто́ве відді́лення
    3) пошто́ва скри́нька
    4) доста́вка по́шти

    by return of post — із зворо́тною по́штою

    5) форма́т папе́ру
    6) attr. пошто́вий
    ••

    Job's post — люди́на, яка́ прино́сить пога́ну зві́стку

    2. v
    1) відсила́ти по́штою; ки́дати в пошто́ву скри́ньку
    2) ї́хати на пошто́вих
    3) поспіша́ти, мча́ти
    4) бух. перено́сити ( запис) у гросбу́х
    5) інформува́ти, дава́ти по́вну інформа́цію
    3. adv
    1) поспі́шно, стрі́мко
    2) іст. на пошто́вих
    III 1. n
    1) пост, поса́да
    2) військ. пост; пози́ція; укрі́плений ву́зол; форт
    3) амер. військ. гарнізо́н; пості́йна стоя́нка ( військ)
    4) зал. блокпо́ст
    5) тех. пульт управлі́ння
    2. v
    1) розташо́вувати, розставля́ти, ста́вити ( солдатів тощо)
    2) військ. признача́ти на поса́ду

    English-Ukrainian transcription dictionary > post

  • 7 stake

    [steɪk] 1. n
    1) кіл, кіло́к; стек; стовп
    2) гане́бний стовп
    3) ( the stake) смерть на бага́тті, спа́лення живце́м
    4) невели́ке переносне́ кова́дло
    5) (часто pl) ста́вка ( у картах тощо), закла́д ( у парі)
    6) ча́стка капіта́лу в підприє́мстві
    8) pl перего́ни на приз
    ••

    to be at stake — бу́ти поста́вленим на ка́рту; бу́ти в небезпе́ці

    to pull [up] stakes амер. — зня́тися з мі́сця; змота́ти ву́дки

    2. v
    1) закріпля́ти (підпира́ти) кілко́м
    2) саджа́ти на па́лю
    3) роби́ти ста́вку ( про карти)
    4) sl. підтри́мувати матеріа́льно, фінансува́ти ( щось)
    - stake off
    - stake out
    - stake up

    English-Ukrainian transcription dictionary > stake

  • 8 Флоренський, Павло Олександрович

    Флоренський, Павло Олександрович (1882, Євлах, Азербайджан - 1937) - рос. філософ, священик, вчений. Закінчив фізико-математичний ф-т Московського ун-ту (1904). Духовні шукання спонукали його до навчання у Московській Духовній академії, після закінчення якої він розпочав тут викладацьку діяльність (на кафедрі історії філософії), що тривала від 1908 по 1919 р. Магістр богослов'я, редагував ж. "Богословський вісник" (1912 - 1917). Од 1919 р. наукові інтереси Ф. зосереджуються на фізиці, техніці, мистецтвознавстві. Працював у Головенерго, Комітеті електрифікації СРСР; у 1921 р. обраний на посаду проф В. ищих Художньо-технічних майстерень. У 1933 р, арештований, висланий до східносибірського табору, розстріляний на Соловках. Назва головного твору Ф. "Стовп і підвалина Істини" відтворює означення Церкви, що дано у Посланні апостола Павла. Шукання Істини на теренах богослов'я і філософії - головний напрям творчості Ф.; цим шуканням було підпорядковане також духовне осердя його особистості та подвижницького життя. Початковим щаблем на шляху осягнення Істини є сприйняття світу як гріховного буття, "болота" відносності й позірності. Від цього сприйняття відштовхується "логістика", яка спирається на міркування на підставі понять раціоналістичної філософії та правил формальної силогістики. Потому відбувається перехід до щабля "пробабілізму", або сфери міркувань, заснованих на припущеннях (напр., "якщо Істина існує, то вона достеменно є такою...") Н. аслідком осмислення цього щабля є низка вагомих філософських здобутків Ф.: тлумачення істини як "інтуїції - дискурсії", "руху непорушного і непорушного руху", "актуальної безконечності" тощо. Останній, третій щабель осягнення Істини - перехід у сферу "живого досвіду", подвижницької віри, осердям якої є любов. Любов, за Ф., це об'єднавча сила буття, довершеною і дієвою формою якого є Церква - Стовп і підвалина Істини. Хоча Ф. зазнав впливу теорії всеєдності В. Соловйова, його власне "софійне", або "софіологічне", вчення вирізняється самобутністю. Суттєва риса цього вчення - вкоріненість в античній філософській традиції платонізму та християнське потрактування Софії як "іпостасної системи" Божого задуму в світі. Особливістю філософського аспекту софіології Ф. є погляд на Софію як досконалу єдність множинності, опертям якої є любов; одиниці цієї множинності становлять "ідеали особистості", цілокупність яких уособлюється в Софії. "Конкретна матафізика" Ф. - це онтологічне вчення, засноване на поєднанні метафізичного, духовного та чуттєвої сфери буття; втілення духовного в конкретних чуттєвих речах надає особливого - символічного - виміру реальному буттю людини у світі та результатам її творчості. Філософський символізм Ф., що спирався на вирізнення та поєднання духовної і чуттєвої структури буття, наклав свій відбиток на розуміння ним мистецтва та природничих наук.
    [br]
    Осн. тв.: "Загальнолюдські корені ідеалізму" (1908); "Стовп і підвалина Істини" (1914); "Нариси філософії культу" (1918); "Іконостас" (1922); "Імена" (1923 - 1926); "Аналіз просторовості у художньо-зображальних творах" (1924).

    Філософський енциклопедичний словник > Флоренський, Павло Олександрович

  • 9 discharge

    1. n
    1) розвантажування
    2) розрядження, постріл, залп
    3) ел. розрядка; розряд
    4) витікання, випускання, спускання, зливання; спорожнювання
    5) мед. виділення, секреція
    6) виконання (обов'язків)
    7) сплата (боргу)
    8) увільнення; звільнення від обов'язків
    9) квитанція, розписка
    10) юр. звільнення з ув'язнення
    11) юр. припинення (карної) справи; скасування рішення суду
    12) буд. підпірка, опора; стовп
    13) тех. випускний отвір
    14) текст. витравлення
    2. v
    1) розвантажувати, вивантажувати
    2) розряджати; стріляти; випускати заряд
    3) ел. розряджати (акумулятор)
    4) випускати; виливати; викидати; спускати, зливати
    5) висловлювати, викладати
    6) виконувати
    7) платити, погашати (борг)
    8) увільняти; звільняти від обов'язків
    9) юр. звільняти з ув'язнення; припиняти (карну) справу; виправдовувати (підсудного)
    10) скасовувати, анулювати (рішення суду тощо)
    11) текст. витравлювати
    12) військ. демобілізувати
    13) виписувати (з лікарні)
    * * *
    I n
    2) розряд; постріл, залп; розрядження
    3) eл. розрядка ( акумулятора); фiз. розряд
    4) виділення; випускання, спускання; зливання; спорожняння

    ground-water discharge — вихід ґрунтових вод; пcиx. зняття напруги; мeд.,; мeд. виділення; витікання; фiзioл., мeд. виділення, секрет

    5) виконання, відправлення

    discharge of one's duties — виконання службових обов'язків; сплата ( боргу)

    6) звільнення (від обов'язків, з армії, з роботи); посвідчення про звільнення; рекомендації ( які видаються звільненому); виписка ( хворого)
    7) звільнення від виконання обов'язків; звільнення від сплати боргу; квитанція, розписка
    8) юp. звільнення з ув'язнення; припинення ( карної) справи; скасування рішення суду
    9) бyд. підпірка, підпора, опора; паля, стовп
    10) гiдp. витрата ( води); тex. подача; нагнітання; продуктивність; витрата ( масла)
    11) тex. випускний отвір
    12) тeкcт. витравлення, витравка; знебарвлювальна суміш
    II v
    1) розвантажувати; вивантажувати
    2) розряджати; стріляти; лопати, лопатися; лускати, лускатися
    3) eл. розряджати ( акумулятор)
    4) виділяти; викидати, випускати; спускати, зливати; спорожняти; висловлювати, викладати
    5) виконувати ( обов'язок), відправляти; виконувати боргові зобов'язання; платити, сплачувати ( борг)
    6) звільняти від ( виконуваних) обов'язків, звільняти; знімати з роботи; виписувати ( хворого)

    to discharge smb of his debts — простити кому-небудь борги

    8) юp. звільняти з ув'язнення; припиняти карне переслідування, виправдувати ( підсудного); скасовувати, анулювати (рішення суду, вирок)
    9) гiдp. нагнітати
    10) тeкcт. витравлювати
    11) мop. розснащувати ( судно)

    English-Ukrainian dictionary > discharge

  • 10 spout

    1. n
    1) носик; шийка (посудини); горловина; рильце
    2) водостічна труба; ринва, жолоб
    3) випускний отвір; рукав
    4) тех. сопло
    5) струмінь; стовп (води тощо); (водяний) смерч
    6) потік
    7) ломбард; ліфт у ломбарді
    8) гірн. піч
    9) зоол. дихальний отвір (у кита)
    10) фонтан, що утворюється при диханні кита
    11) перепад, каскад
    12) злива

    up the spout — у заставі; перен. у скрутному становищі

    2. v
    1) бити струменем; струменіти; литися потоком; ринути
    2) виливати, вивергати
    3) розм. базікати; ораторствувати
    4) розм. заставляти (у ломбарді); віддавати в заставу під позичку
    * * *
    I [spaut] n
    1) носик, горлечко ( у посудини); горловина, рильце
    2) ринва, жолоб; труба, випускний отвір; тex. сопло
    3) струмінь, стовп (рідини, пари, пилу); смерч; потік, струмінь
    5) гipн. піч
    6) дихальний отвір ( кита); фонтан, що випускається китом при диханні
    7) перепад, каскад
    II [spaut] v
    1) бити струменем; заюшити, литися потоком, фонтанувати
    2) виливати, викидати
    3) просторікувати, ораторствувати
    4) закладати, віддавати в заставу під позичку

    English-Ukrainian dictionary > spout

  • 11 staff

    1. n (pl тж staves)
    1) палиця; ціпок; кий
    2) жезл, символ влади
    3) флагшток; древко
    4) стовп, опора, підпора
    5) мор. шток
    6) муз. нотний стан
    7) геод. нівелірна рейка; футшток
    8) зал. жезл
    9) мед. операційний цистоскоп
    10) збірн. штат, штати (службовців тощо)
    11) військ. штаб

    the General S. — Генеральний штаб

    12) буд. штукатурний розчин з домішкою волокнистих речовин
    2. adj
    1) штатний
    2) штабний; адміністративний

    staff work — адміністративна робота; штабна служба

    3. v
    1) укомплектовувати штати, забезпечувати персоналом
    2) військ. укомплектовувати особовим складом
    * * *
    I n; (pl staves)
    1) посох, ціпок
    3) (pl тк. staffs) флагшток; древко, держак
    4) жезл, символ влади
    5) (pl тк. staffs) стовп, опора, підтримка
    6) мop. шток
    7) мyз. нотний стан
    8) гeoд. нівелірна рейка, футшток
    9) сходинка ( драбини); поперечина ( стільця)
    10) зaл. жезл
    11) мeд. операційний цистоскоп
    II n
    1) штат, штати ( працівників); персонал, особовий склад, співробітники

    teaching staff — учителі; професорсько-викладацький склад

    nursing staff — середній медичний персонал; (pl без змін) cл. штатний співробітник

    2) вiйcьк. штаб
    III a
    3) вiйcьк. штабний
    IV v
    укомплектовувати штати; забезпечувати персоналом

    to staff up — збільшувати штат; вiйcьк. укомплектовувати особовим складом

    V n; буд.

    English-Ukrainian dictionary > staff

  • 12 pike

    1. n
    1) наконечник (стріли тощо)
    2) піка, спис
    3) маяк; вежа, башта
    4) гостроверхий стіг сіна
    5) колючка, шпичак; шип
    6) вила; мотика, кирка
    7) іхт. щука
    8) гострий ніс черевика
    9) пік (гори)
    10) турнікет
    11) подорожній збір; застава, де стягають подорожній збір
    2. v
    заколоти списом (пікою)
    * * *
    I [paik] n
    1) наконечник (стріли, списа)
    2) дiaл. кирка; кайло
    3) шип, колючка
    4) дiaл. вила
    5) icт. піка; спис
    II [paik] v
    заколювати пікою; простромлювати списом
    III [paik] n
    1) пік (гори; у географічних назвах)
    2) кам'яний стовп на вершині гори; вежа; маяк
    IV [paik] n; зоол. V [`paik] n
    2) cл. основна, головна дорога; шосе; магістраль ( з постами для збирання плати за проїзд)
    3) плата, мито, збір за користування дорогою
    4) cл. залізниця
    VI [paik] v
    швидко йти ( pike along); ( зненацька) виїхати; умерти
    VII [paik] v; сл.
    робити що-небудь надто обережно, перестраховуватися; грати по маленькій

    English-Ukrainian dictionary > pike

  • 13 pile

    1. n
    1) паля; стояк
    2) травинка, билинка
    3) вістря
    4) купа; стіс; штабель; пачка; в'язка; купка
    5) с.г. кагат, бурт
    6) величезний будинок; громаддя будинків
    7) похоронне багаття
    8) розм. купа грошей; багатство
    9) pl гроші
    10) розм. безліч, сила-силенна
    11) ел. батарея
    12) фіз. ядерний реактор
    13) вовна; волосся; пух
    14) текст. ворса
    15) заст. зворотний бік монети

    cross or pile — орел або решка; чиста випадковість

    16) pl мед. геморой
    17) військ. рушнична піраміда
    2. v
    1) забивати палі
    2) складати (звалювати) в купу; штабелювати
    3) навантажувати; навалювати; нагромаджувати
    4) рухатися (пересуватися) юрбою; товпитися
    5) амер., розм. бігти (за кимсь); наздоганяти (когось)

    pile inрозм. забиратися (кудись)

    pile onрозм. нападати (на когось); залізати юрбою (у поїзд тощо)

    pile up — накопичувати, збільшувати; нарощувати

    to pile up (on) the agony — згущати барви, перебільшувати

    * * *
    I [pail] n
    1) паля; стовп; кіл
    2) травинка, билина
    4) гepaльд. клиноподібна фігура, звернена вістрям вниз
    5) icт. пілум, важкий спис ( у римської піхоти)
    II [pail] v
    робити, споруджувати пальову основа; вбивати, забивати палі
    III [pail] n
    1) купа; штабель; стос, пака; пачка, зв'язка; стопка; c-г. кагат, бурт
    2) похоронне або жертовне багаття
    4) статок, купа грошей; pl гроші, грошики
    5) купа, маса
    6) eл. батарея
    7) фiз. ядерний реактор
    8) метал. пакет, пакетна зв'язка ( залізного лома)
    IV [pail] v
    1) складати, звалювати в купу ( pile up); штабелювати
    2) навантажувати, навалювати, завалювати (pile on, pile upon)
    3) рухатися, пересуватися юрбою; юрбитися; накопичуватися, нагромаджуватися, збиратися
    4) cл. ( after) бігти ( за ким-небудь), доганяти ( кого-небудь)
    V [pail] n
    1) шерсть; волосся; пух
    2) тeкcт. ворс
    3) ворсиста тканина; тканина з начосом, махрова тканина
    VI [pail] n VII [pail] n; pl; мед.

    English-Ukrainian dictionary > pile

  • 14 upright

    I
    1. n
    1) підпора, підпірка; стійка; колона
    2) піаніно (тж upright piano)
    3) розм. суміш пива з джином
    4) звич. pl спорт. опорні стійки; штанги
    2. v
    підняти у вертикальне положення, поставити сторч
    II
    1. adj
    1) вертикальний; прямий
    2) прямовисний, стрімкий (про скелю тощо)
    3) прямий, чесний, справедливий
    4) який тримається прямо
    2. adv
    1) прямо, вертикально, сторчака
    2) чесно, справедливо, відверто
    * * *
    I ['eprait] n
    1) стійка; колонка
    3) cл. суміш пива з джином
    4) pl; cпopт. стійки

    a post out of upright — стовп, що нахилився

    II [`eprait] a
    1) вертикальний; прямий
    3) прямовисний (про пагорб, гору)
    4) чесний; справедливий
    III ['eprait] adv
    прямо, вертикально, сторч

    to stand /to hold oneself/ upright — стояти прямо

    IV [`eprait] v
    підняти у вертикальне положення, поставити сторч

    English-Ukrainian dictionary > upright

  • 15 sign-post

    n
    1) дороговказ
    2) стовп, на якому прилаштована вивіска (афіша тощо)
    3) безсумнівне свідчення (чогось); явний симптом

    English-Ukrainian dictionary > sign-post

  • 16 column

    n
    1. стовпчик, колонка
    2. відділ, розділ (номеру тощо) в газеті
    3. амер. фейлетон
    4. амер. стовп, підтримка, опора (партії або кандидата)

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > column

  • 17 lift

    [lɪft] 1. n
    1) підняття́; підйо́м
    2) підви́щення; просува́ння
    3) підйо́мна маши́на, підйо́мник, ліфт
    4) підйо́мна си́ла; ванта́ж, що підніма́ється
    5) гідр. водяни́й стовп; висота́ напо́ру
    6) узви́шшя, височина́
    7) спорт. підніма́ння ( важка атлетика)
    2. v
    1) підніма́ти, підно́сити

    to lift one's hand against smb. — підня́ти ру́ку на ко́гось

    not to lift a finger — па́льцем не поворухну́ти

    2) надиха́ти, підніма́ти на́стрій (звич. - lift up)
    3) підви́щувати на поса́ді
    4) схо́дити ( про тісто)
    5) підніма́тися на хви́лях ( про корабель)
    6) розсі́юватися (про хмари, туман)
    7) зніма́ти (намети; перен. заборону тощо)
    8) розм. кра́сти; чини́ти плагіа́т
    9) амер. ліквідува́ти заборго́ваність, спла́чувати борги́
    10) збира́ти врожа́й ( коренеплодів)

    English-Ukrainian transcription dictionary > lift

  • 18 всесвіт

    ВСЕСВІТ, універсум - увесь світ, нескінченний у часі і просторі та безмежно багатоманітний за формами, що їх набуває матерія у процесі розвитку. У вузькому значенні В. - предмет вивчення астрономії. В. мислиться у вигляді складної структурної єдності космічних систем різних порядків. Теоретичне узагальнення даних про астрономічно доступну частину В. дозволяє припустити, що він нескінченний у просторі та вічний у часі, тобто не має ні початку, ні кінця у будьякому напрямі, як не має ні початку, ні кінця у часі. Тривалий час це питання, як і питання про множинність світів та органічного життя в них, було предметом суто філософських дискусій. Із виникненням сучасної сценарної (інфляційної) космофізики окремі аспекти проблеми загальних властивостей В. набувають фізично і космологічно осмисленого характеру. Включення космологічних даних у число найважливіших експериментальних даних фізичних теорій дозволило фізичноосмислено моделювати сценарії поетапного динамічного розвитку В. у широкому діапазоні часу (у т.ч. білянульовому), розглядати комплекс космологічних проблем (площинності, баріонної асиметрії, доменів тощо) як результат природного суперексперименту. Унікальне поєднання інфляційної космології та єдиних супертеорій фізики елементарних частинок позначило місце факту існування життя і людини у В. Останній - у вигляді принципу антропності - стає породжуючим онтологічним елементом базису експериментальних даних, який герменевтично творить нову фактуальність. Смисловий зв'язок далеких від поєднання космологічних та фізичних рис "олюдненого" В. стає більш простою альтернативою аналізу основ космофізики. Сучасне наукове розуміння В. спирається на кілька стовпів безсумнівності, одним з яких є життя. Смислообрази буття людини і В. епістемічно заповнюють прогалини природної феноменології (актуально неіснуючого надраннього В.) і "замінюють" відсутні, але конче потрібні для когнітивної діяльності, образи високоенергетичних, у т.ч. експериментальних, реалізацій.
    О. Кравченко

    Філософський енциклопедичний словник > всесвіт

См. также в других словарях:

  • стовпіти — і/ю, і/єш, недок., розм. Втрачати здатність рухатися, завмирати, ціпеніти від хвилювання, переляку, розгубленості тощо …   Український тлумачний словник

  • навіс — (покрівля на стовпах / інших опорах для захисту від сонця, негоди тощо), накриття, повітка, дашок; козирок (невеликий навіс над воротами, дверима, на стовпі тощо); піддашшя, піддашок, звис (те, що виступає як продовження даху будівлі) …   Словник синонімів української мови

  • хрест — 1. Знак, орнаментальний мотив, що в сиву давнину з явився у зв язку з солярним культом. Розташований в колі являвся космогонічним символом чотирьох пір року, чотирьох начал Всесвіту (додатково див. Атлантиди хрест , Венери круг , гаммадіон).… …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • щогла — и, ж. 1) Високий стовп, прямовисна або похила конструкція на судні, признач. для встановлення вітрил, підняття прапора, влаштування спостережних пунктів і т. ін. 2) Висотна споруда, що має різне технічне призначення (для підвішування ліній… …   Український тлумачний словник

  • Світове дерево — Символ структури Всесвіту, який побутував у віруваннях багатьох народів на всіх континентах. Пов язаний з міфами про створення світу, у єгиптян космогонічні уявлення відобразились у формах анх і джед, в Дворіччі по розташованому в центрі… …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • опора — I 1) (те, на що спираються / на що можна спертися), підпора, опертя 2) (частина споруди / машини для підтримання несних конструкцій, пристроїв тощо), підпора, стовп, стояк; бик перев. мн. (масивні опори, на яких тримається міст); пілерс (стояк,… …   Словник синонімів української мови

  • густиномір — плотномер densimeter *Dichtemesser – прилад для вимірювання густини рідин, газів та твердих тіл, а також сипких речовин. Найпоширеніші Г. для визначення густини рідин. Вони бувають: поплавкові – ареометри постійної маси або постійного об’єму;… …   Гірничий енциклопедичний словник

  • камерно-стовпова система розробки — камерно столбовая система разработки room and pillar mining *Kammer Pfeiler Abbau це комбінація камерних і стовпових систем. Система розробки твердих к.к. (руда, вугілля і інш.) камерами, відділеними одна від одної ціликами, що підтримують… …   Гірничий енциклопедичний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»